บทกวีอำลาและจดหมายจากผู้คนในราชวงศ์ถัง

ลายเส้นดำบนกระดาษขาว / 2 ม้วน 18 ฉบับ

  • เล่มที่ 1 [ฉบับที่ 1] Gao Feng บทกวีสี่บรรทัดเจ็ดตัวอักษร: "ขบวนพาเหรดเมื่อวานนี้ที่ทางเข้าห้องโถงด้านเหนือของวัดหงหลัว"
  • [ฉบับที่ 2] (Gao Feng) บทกวีฉันท์เจ็ดตัวอักษรหนึ่งบท: "บทกวีเกี่ยวกับความคิดถึงบ้านเกิดในฤดูใบไม้ร่วง"
  • [ฉบับที่ 3] Cai Fu บทกวีสี่บรรทัดเจ็ดตัวอักษรสี่บท: "บทกวีสี่บทเกี่ยวกับการอำลาพระผู้ทรงเกียรติเมื่อท่านเดินทางกลับปักกิ่ง"
  • [ฉบับที่ 4] (Gao Feng) บทกวีฉันท์เจ็ดตัวอักษรหนึ่งบท บทกวีสี่บรรทัดเจ็ดตัวอักษรหนึ่งบท: "บทกวีถึงอาจารย์ผู้เดินทางไปทางตะวันตกในประเทศจีนและบรรลุวัตถุประสงค์ของพระองค์ จากนั้นก็เดินทางกลับประเทศบ้านเกิดและได้รับคำสั่งให้เข้าเมือง"
  • [ฉบับที่ 5] Gao Feng บทกวีฉันท์เจ็ดตัวอักษรหนึ่งบท: "บทกวีฉันท์กับบทกวีของเทียนไถเพื่อรำลึกถึงบูรพาจารย์ "
  • [ฉบับที่ 6] Li Da บทกวีสี่บรรทัดเจ็ดตัวอักษรหนึ่งบท: "บทกวีฉันท์กับบทกวีของพระผู้ทรงเกียรติเพื่อรำลึกถึงเทียนไถ"
  • [ฉบับที่ 7] Zhan Jingquan บทกวีสี่บรรทัดเจ็ดตัวอักษรสองบท: "ข้าพเจ้าขอแสดงความเคารพอย่างสูงต่อบทกวีอันยอดเยี่ยมของพระผู้ทรงเกียรติ และแม้ไม่ได้เชียวชาญ แต่ข้าพเจ้าได้พยายามเขียนบทกวีในฉันท์แบบเดียวกัน"
  • [ฉบับที่ 8] Cai Fu บทกวีสี่บรรทัดเจ็ดตัวอักษรหนึ่งบท: "บทกวีที่มอบแด่พระผู้ทรงเกียรติที่กลับจากราชวงศ์ถังและต้อนรับจักรพรรดิองค์ใหม่"
  • [ฉบับที่ 9] Cai Fu บทกวีสี่บรรทัดเจ็ดตัวอักษรสองบท: "บทกวีสองบทเกี่ยวกับพระผู้ทรงเกียรติที่กลับจากราชวงศ์ถังและความคิดถึงวันเวลาในเทียนไถ"
  • เล่มที่ 2 [ฉบับที่ 1] จดหมายของโทเคน "ขออำนวยพรให้กับพระอาจารย์ผู้จากจีนกลับมาราชวงศ์ฉินทางตะวันออก พร้อมบทกวีส่งท้าย"
  • [ฉบับที่ 2] จดหมายจาก Zhan Jingquan และคนอื่นๆ "คำเชิญถึงพระผู้ทรงเกียรติและผู้ติดตามของพระองค์"
  • [ฉบับที่ 3] จดหมายจาก Li Da "ฉันไม่ได้พบคุณเป็นเวลานาน"
  • [ฉบับที่ 4] จดหมายจาก Chen Jifang "ทูตพิเศษมาถึง"
  • [ฉบับที่ 5] จดหมายจาก Chen Taixin "ต้นฤดูใบไม้ผลิยังคงหนาวเย็น"
  • [ฉบับที่ 6] จดหมายจาก Chang Ya "ความแตกต่างหนึ่งปี"
  • [ฉบับที่ 7] Cai Fu บทกวีสี่บรรทัดเจ็ดตัวอักษรสองบท: "บทกวีเกี่ยวกับการเดินทางอย่างกระตือรือร้นของพระผู้ทรงเกียรติไปยังเมืองหลวงของจักรพรรดิและถนนสายอื่นๆ ในราชวงศ์ถัง ค้นหาพระคัมภีร์และกลับไปยังประเทศของท่าน ฯลฯ"
  • [ฉบับที่ 8] จดหมายจาก Shi Jing "ความเศร้าโศกอย่างท่วมท้นต่อการเสียชีวิตของเพื่อน"
  • [ฉบับที่ 9] จดหมายจาก Xu Zhi "ผ้าแพรไหมลายนกสองชิ้น ฯลฯ"
  • ต้นฉบับ
  • การแปล
  • ต้นฉบับ
  • การแปล
  • ต้นฉบับ
  • การแปล
  • ต้นฉบับ
  • การแปล
  • ต้นฉบับ
  • การแปล
  • ต้นฉบับ
  • การแปล
  • ต้นฉบับ
  • การแปล
  • ต้นฉบับ
  • การแปล
  • ต้นฉบับ
  • การแปล
  • ต้นฉบับ
  • การแปล
  • ต้นฉบับ
  • การแปล
  • ต้นฉบับ
  • การแปล
  • ต้นฉบับ
  • การแปล
  • ต้นฉบับ
  • การแปล
  • ต้นฉบับ
  • การแปล
  • ต้นฉบับ
  • การแปล
  • ต้นฉบับ
  • การแปล
  • ต้นฉบับ
  • การแปล

นี่คือชุดบทกวีอำลา18บทและจดหมายที่ส่งถึงเอ็นจินโดยบุคคลต่างๆ ที่เขาติดต่อด้วยระหว่างการแสวงหาคำสอนทางพุทธศาสนาในประเทศจีนในราชวงศ์ถัง จัดเรียงเป็น 2 เล่ม เอกสารเหล่านี้เป็นแหล่งข้อมูลหลักในการทำความเข้าใจการแลกเปลี่ยนความสัมพันธ์ระหว่างพระญี่ปุ่นในศตวรรษที่ 9 กับพระจีน พ่อค้าทางทะเล และเจ้าหน้าที่ต่างๆ บางครั้งแลกเปลี่ยนข้อมูลและบางครั้งก็เป็นของขวัญพร้อมกับพระสูตร ซึ่งให้ข้อมูลเชิงลึกที่หายากและมีคุณค่าเกี่ยวกับกิจกรรมของพ่อค้าทางทะเล โดยเฉพาะอย่างยิ่ง พ่อค้าทางทะเลชาวจีนที่ปรากฏในเอกสารเหล่านี้เป็นที่รู้กันว่ามีการเดินทางไปมาระหว่างญี่ปุ่นและจีน และทำหน้าที่เป็นผู้ส่งสารให้กับผู้คนในทั้งสองประเทศ
ประเภท
สมบัติของชาติ
สมัย
สมัยราชวงศ์ถัง- สมัยเฮอัน (ศตวรรษที่ 9),

เล่ม 1: [ฉบับที่ 1] ค.ศ.858; [ฉบับที่ 2] ค.ศ.858; [ฉบับที่ 3] ค.ศ.858; [ฉบับที่ 4] ค.ศ.858; [ฉบับที่ 5] ค.ศ.858; [ฉบับที่ 6] ค.ศ.858; [ฉบับที่ 7] ค.ศ.858; [ฉบับที่ 8] ค.ศ.858; [ฉบับที่ 9] ค.ศ.858;

เล่ม 2: [ฉบับที่ 1] ค.ศ.858; [ฉบับที่ 2] 11 ตุลาคม ค.ศ.858; [ฉบับที่ 3] 9 ธันวาคม ค.ศ.858; [ฉบับที่ 4] 1 กันยายน ค.ศ.863; [ฉบับที่ 5] 4 มกราคม, (ค.ศ.859-877); [ฉบับที่ 6] 19 พฤษภาคม, (ค.ศ.859-877); [ฉบับที่ 7] 21 ตุลาคม ค.ศ.858; [ฉบับที่ 8] 25 เมษายน ค.ศ.862; [ฉบับที่ 9] (ค.ศ.859-877)
ขนาด
ม้วนที่ 1: [ฉบับที่ 1] 29.5×42.5 ซม. [ฉบับที่ 2] 29.6×42.0 ซม. [ฉบับที่ 3] 29.6×44.5 ซม. [ฉบับที่ 4] 29.5×43.0 ซม. [ฉบับที่ 5] 29.5×42.5 ซม. [ฉบับที่ 6] 31.3×35.5 ซม. [ฉบับที่ 7] 29.0×42.0 ซม. [ฉบับที่ 8] 31.3×35.5 ซม. [ฉบับที่ 9] 29.5×42.7 ซม.

เล่มที่ 2: [ฉบับที่ 1] 30.0×41.5 ซม. [ฉบับที่ 2] 30.0×44.0 ซม. [ฉบับที่ 3] 32.0×42.5 ซม.

[ฉบับที่ 4] 29.5×46.0 ซม. [ฉบับที่ 5] 29.0×41.5 ซม. [ฉบับที่ 6] 29.0×41.5 ซม. [ฉบับที่ 7] 28.0×49.5 ซม. [ฉบับที่ 8] 29.8×43.5 ซม. [ฉบับที่ 9] 30.6×39.0 ซม.