Poèmes et lettres offerts par le peuple chinois à l’occasion du départ de Chine (Tōjin sōbetsushi narabini sekitoku)

Ecriture à l'encre noire sur papier / Deux rouleaux, Dix-huit documents

  • Volume 1 [Premier document] Gao Feng, Un quatrain de sept caractères ; "Procession d'hier à l'entrée du hall nord de Hongluo".
  • [Deuxième document] Gao Feng, Un poème en vers réglementés de sept caractères : "Un poème sur le thème de ma ville natale en automne".
  • [Troisième document] Cai Fu, Quatre quatrains de sept caractères : "Quatre poèmes d'adieu à l'éminent moine à l'occasion de son retour à Pékin"
  • [Quatrième document] Gao Feng, Un poème en vers réglementés de sept caractères, un quatrain de sept caractères "Un poème au maître qui a voyagé vers l'ouest en Chine et a atteint son but. Il est ensuite retourné dans son pays d'origine et a reçu l'ordre d'entrer dans la ville".
  • [Cinquième document] Gao Feng, Un poème en vers réglementés de sept caractères : "Un poème en rimes avec un poème de Tiantai à la mémoire du maître".
  • [Sixième document] Li Da, Un quatrain de sept caractères : "Rimes avec la mémoire de Tiantai de l'éminent moine".
  • [Septième document] Zhan Jingquan, Deux quatrains de sept caractères : "J'ai reçu avec respect le merveilleux poème de l'éminent moine et malgré ma maladresse, j'ai tenté d'écrire un poème dans la même rime".
  • [Huitième document] Cai Fu, Un quatrain de sept caractères : "Un poème présenté à l'éminent moine qui revint de la dynastie Tang et accueillit un nouvel empereur".
  • [Neuvième document] Cai Fu, Deux quatrains de sept caractères : "Deux poèmes sur l'éminent moine qui revint de la dynastie Tang et qui pensait aux jours passés à Tiantai".
  • Volume 2 [Premier document] Lettre de Dōgen: "Un poème d'adieu au superviseur du marchand Jennei retournant à l'Est depuis la dynastie Qin".
  • [Deuxième document] Lettre de Zhan Jingquan et autres: "Invitation à l'éminent moine et à ses disciples".
  • [Troisième document] Lettre de Li Da: “Je ne vous ai pas vu depuis longtemps.”
  • [Quatrième document] Lettre de Chen Jifang: “L'envoyé spécial arrive.”
  • [Cinquième document] Lettre de Chen Taixin: “Le début du printemps est encore froid”
  • [Sixième document] Lettre de Chang Ya: “Une année de différence”
  • [Septième document] Cai Fu, Deux quatrains de sept caractères : "Un poème sur le voyage passionné de l'éminent moine vers la capitale impériale et par d'autres routes de la dynastie Tang, à la recherche des Écritures et sur son chemin de retour au pays, etc."
  • [Huitième document] Lettre de Shi Jing: “Immense chagrin face à la mort d'un ami".
  • [Neuvième document] Lettre de Xu Zhi: “Deux pièces de damas à œil d'oiseau, etc.”
  • original
  • transcription
  • original
  • transcription
  • original
  • transcription
  • original
  • transcription
  • original
  • transcription
  • original
  • transcription
  • original
  • transcription
  • original
  • transcription
  • original
  • transcription
  • original
  • transcription
  • original
  • transcription
  • original
  • transcription
  • original
  • transcription
  • original
  • transcription
  • original
  • transcription
  • original
  • transcription
  • original
  • transcription
  • original
  • transcription

Il s'agit d'une compilation organisée en deux volumes, de dix-huit poèmes et lettres d'adieu envoyés à Enchin par des personnes qu'il a côtoyées au cours de sa quête d'enseignements bouddhistes dans la Chine des Tang. Ces documents constituent des sources primaires détaillant les interactions entre ce moine japonais du IXe siècle et des moines, des marchands de mer et des fonctionnaires chinois. Ils ont parfois échangé des informations et parfois des cadeaux en même temps que des sutras, ce qui donne un aperçu rare et précieux des échanges transfrontaliers personnels et des activités réelles des marchands de mer. En particulier, les marchands de mer chinois qui apparaissent dans ces documents sont connus pour avoir fait des allers-retours annuels entre le Japon et la Chine, se livrant à des échanges commerciaux et agissant également comme messagers pour les habitants des deux pays, jouant ainsi le rôle de pont entre les deux nations.

Categorie
Trésor national
Epoque
Dynastie des Tang - Période Heian (IXe siècle), Volume 1: [Document 1] 858 (année 2 Tenan); [Document 2] 858; [Document 3] 858; [Document 4] 858; [Document 5] 858; [Document 6] 858; [Document 7] 858; [Document 8] 858; [Document 9] 858; Volume 2: [Document 1] 858; [Document 2] 11 octobre 858; [Document 3] 9 décembre 858; [Document 4] Premier septembre 863 (année 5 Jōgan); [Document 5] 4 janvier (859-877) (Jōgan); [Document 6] 19 mai (859-877); [Document 7] 21 octobre 858; [Document 8] 25 avril 862 (année 4 Jōgan); [Document 9] (859-877).
Dimensions
Volume 1: [Document 1] 29.5 x 42.5 cm; [Document 2] 29.6 x 42.0 cm; [Document 3] 29.6 x 44.5 cm; [Document 4] 29.5 x 43.0 cm; [Document 5] 29.5 x 42.5 cm; [Document 6] 31.3 x 35.5 cm; [Document 7] 29.0 x 42.0 cm; [Document 8] 31.3 x 35.5 cm; [Document 9] 29.5 x 42.7 cm; Volume 2: [Document 1] 30.0 x 41.5 cm; [Document 2] 30.0 x 44.0 cm; [Document 3] 32.0 x 42.5 cm; [Document 4] 29.5 x 46.0 cm; [Document 5] 29.0 x 41.5 cm; [Document 6] 29.0 x 41.5 cm; [Document 7] 28.0 x 49.5 cm; [Document 8] 29.8 x 43.5 cm; [Document 9] 30.6 x 39.0 cm.