Enregistrement relatif à la quête du Dharma au temple Qinglong (Seiryūji guhō mokuroku)Certificat ajouté par Hassen à la fin du volume
Ecriture à l'encre noire sur papier / Un rouleau de cinq feuilles
- original
- transcription
Document prouvant qu'Enchin a reçu un enseignement ésotérique bouddhiste à Chang'an
Cet enregistrement répertorie 115 volumes d'écritures bouddhistes ésotériques, des mandalas et des instruments rituels acquis par Enchin auprès de son maître, le grand moine Faquan (Hassen Ajari), au temple Qinglong de Chang'an (Xi'an, province de Shaanxi). Le temple Qinglong, établi par l'empereur Wen de la Chine des Sui à Xinchang Fang dans le château de Chang'an, est connu comme un monastère central du bouddhisme ésotérique de la dynastie Tang, où Kōbō Daishi Kūkai a reçu son ordination de rang final kanjō du grand moine Huigo. Faquan, moine de la lignée bouddhiste ésotérique de Subhakarasimha, Amoghavajra et Huiguo, a transmis les enseignements non seulement à Enchin, mais aussi à Ennin et Ensai. Cet enregistrement mentionne les écritures qu'Enchin a reçues de Faquan, mais aussi le processus de transmission, ce qui constitue un document précieux montrant que le moine Tendai Enchin a reçu les secrets du bouddhisme ésotérique dans le même temple que Kōbō Daishi, le fondateur de l'école Shingon.
- Categorie
- Trésor national
- Epoque
- 15 novembre 855 (année 9 de l'ère Dazhong)
- Dimensions
- 25.5 x 243.0cm
Documents
-
Enregistrement relatif à la quête du Dharma au temple Kaiyuan (Kaigen-ji guhō mokuroku)
-
Enregistrement relatif à la quête du Dharma aux temples de Fuzhou, de Wenzhou, et de Taizhou (Fukushū Unshū Daishū guhō mokuroku)
-
Enregistrement concernant la quête du Dharma au temple Guoqing (Kokuseiji guhō mokuroku)
-
Enregistrement concernant la quête du Dharma au temple Guoqing et dans les autres temples (Kokuseiji Hoka shōji guhō sōmokuroku)
-
Livres bonkyō
-
Commentaire sur les trois sutras Miroku (San mirokukyō so)
-
Commentaires du Sutra de la Lumière d’Or (Konkōmyōkyō monku)
-
Théorie Pratityasamutpada (Enshōron)
-
Sutra Vairocanabhisambodhi (Dai birushana jōbutsu kyō)
-
Signification du Sutra de la guirlande de fleurs fondée sur un commentaire précédent (Kegonkyō zuisoengishō)
-
Questionnement d’Enchin (Enchin gimon)
-
Questionnement d’Enchin (Enchin gimon)
-
Poèmes et lettres offerts par le peuple chinois à l’occasion du départ de Chine (Tōjin sōbetsushi narabini sekitoku)