Poemas y cartas de despedidas de las gentes de la China Tang) (Tojin sobetsushi narabini sekitoku)

Papel manuscrito en tinta / dos rollos, dieciocho documentos

  • Volumen 1 [1er documento] Gao Feng, un cuarteto de heptasílabos; "El desfile de ayer en la entrada de la sala norte de Hongluo"
  • [2º documento] (Gao Feng) poema de heptasílabos de verso regulado: "Poema rememorando mi tierra natal en otoño"
  • [3er documento] Cai Fu, cuatro cuartetos de heptasílabos: "Cuatro poemas de despedida al gran monje en su regreso a la capital"
  • [4º documento] (Gao Feng) poema de heptasílabos de verso regulado, cuarteto de heptasílabos "Un poema al maestro que viajó al oeste de China y logró su propósito. Al volver a su patria y fue ordenado para entrar en la ciudad)".
  • [5º documento] Gao Feng, poema de heptasílabos de verso regulado: "Un poema en rima con un poema de Tiantai en memoria del maestro"
  • [6º documento] Li Da, Cuarteto de heptasílabos: "Rimas en recuerdo al gran monje de Tiantai".
  • [7º documento] Zhan Jingquan, dos cuartetos de heptasílabos: "Recibí respetuosamente el soberbio poema del gran monje y sin obviando mi poca destreza intenté un poema con la misma rima".
  • [8º documento] Cai Fu, cuarteto de heptasílabos: "Poema presentado al eminente monje que regresó de la dinastía Tang y recibió al nuevo emperador".
  • [9º documento] Cai Fu, dos cuartetos de heptasílabos: "Dos poemas presentados al eminente monje que regresó de la dinastía Tang y pensamientos de los días en Tiantai".
  • Volumen 2 [1er documento] Carta de Dogen "Poema de despedida al supervisor de la vuelta de Jennei al este desde la dinastía Qin".
  • [2º documento] Carta de Zhan Jingquan y otros "Invitación al gran monje y sus discípulos"
  • [3er documento] Carta de Li Da "Tiempo sin vernos"
  • [4º documento] Carta de Chen Jifang "El enviado especial llega"
  • [5º documento] Carta de Chen Taixin "Este frío comienzo de primavera"
  • [6º documento] Carta de Chang Ya "La diferencia de un año"
  • [7º documento] Cai Fu, dos cuartetos heptasílabos: "Poema sobre el viaje del gran monje a la capital del emperador y otros caminos en la dinastía Tang, búsqueda de las escrituras y regreso a su tierra natal"
  • [8º documento] Carta de Shi Jing "Dolor insoportable por la pérdida de un amigo"
  • [9º documento] Carta de Xu Zhi "Dos ojos de ave de damasco, etc."
  • original
  • traducción
  • original
  • traducción
  • original
  • traducción
  • original
  • traducción
  • original
  • traducción
  • original
  • traducción
  • original
  • traducción
  • original
  • traducción
  • original
  • traducción
  • original
  • traducción
  • original
  • traducción
  • original
  • traducción
  • original
  • traducción
  • original
  • traducción
  • original
  • traducción
  • original
  • traducción
  • original
  • traducción
  • original
  • traducción

Esta es una compilación de dos volúmenes que incluye dieciocho poemas de despedida y cartas a Enchin por personas con las que mantuvo contacto durante su viaje para profundizar las enseñanzas budistas en la China Tang y, también, cartas enviadas a su nombre tras su regreso a Japón. Estos documentos sirven como fuente principal para conocer con detalle la relación entre los monjes japoneses y chinos, así como marinos mercantes y oficiales durante el siglo IX. A veces intercambiaban información, obsequios y sutras, por eso constituye un documento de importancia que aporta una visión única sobre los intercambios interculturales así como las actividades de los marinos mercantes. En particular, los marinos mercantes chinos que aparecen en estos documentos al parecer viajaban entre China Y Japón cada año, realizaban actividades comerciales y a su vez la función de mensajeros entre personas de ambos países contribuyendo a construir un puente entre ambas naciones.
Tipo
Tesoro Nacional
Período histórico
Dinastía Tang - Periodo Heian (siglo IX), Volumen 1: [Documento 1] 858; [Documento 2] 858; [Documento 3] 858; [Documento 4] 858; [Documento 5] 858; [Documento 6] 858; [Documento 7] 858; [Documento 8] 858; [Documento 9] 858; Volumen 2: [Documento 1] 858; [Documento 2] 11 de octubre, 858; [Documento 3] 9 de diciembre, 858; [Documento 4] 1 de septiembre, 863; [Documento 5] 4 de enero, (859–877); [Documento 6] 19 de mayo, (859–877); [Documento 7] 21 de octubre, 858; [Documento 8] 25 de abril, 862; [Documento 9] (859–877).
medida del Buda
Volumen 1: [Documento 1] 29.5 × 42.5 cm; [Documento 2] 29.6 × 42.0 cm; [Documento 3] 29.6 × 44.5 cm; [Documento 4] 29.5 × 43.0 cm; [Documento 5] 29.5 × 42.5 cm; [Documento 6] 31.3 × 35.5 cm; [Documento 7] 29.0 × 42.0 cm; [Documento 8] 31.3 × 35.5 cm; [Documento 9] 29.5 × 42.7 cm; Volumen 2: [Documento 1] 30.0 × 41.5 cm; [Documento 2] 30.0 × 44.0 cm; [Documento 3] 32.0 × 42.5 cm; [Documento 4] 29.5 × 46.0 cm; [Documento 5] 29.0 × 41.5 cm; [Documento 6] 29.0 × 41.5 cm; [Documento 7] 28.0 × 49.5 cm; [Documento 8] 29.8 × 43.5 cm; [Documento 9] 30.6 × 39.0 cm.