“главным монахом”
Главный монах в храме Мии-дэра, выполняющий роль управлющего. Название должности главы храма. Другое название - Мии-тёри или Дзимон-тёри. Впервые на должность тёри вступил Тисё Дайси. В настоящее время это уже 163 поколение. Это официальное название титула пришедшее из Китая.
“Дотё”
Дзюнсангу (почётный член императорского двора) Дотё (1544-1608 года) был третим сыном в семье Коноэ Танэие Кампаку (главный советник при императорском дворе). Поступив в храм Мии-дэра занимал должность Мондзэки (должность при храме, на которую вступают только принцы и потомки знатных родов) в храме Сёго-ин, тёри (главный монах, выполняющий роль управляющего) при Мии-дэра, и Мондзэки при храме Сёко-ин. Он находился на особом доверии у Тоётоми Хидэёси, который поручил ему пост главного настоятеля в холле Большого Будды (Дайбуцу-дэн) храма Хоко-дзи в Киото, построенного им. К тому же он был ярким представителем культурной личности периода Момояма, хорошо знакомым с японскими стихотворениями-песнями вака и каллиграфией.
“архитектурном стиле киридзума-дзукури”
Крыша в архитектурном стиле киридзума-дзукури, двускатная крыша. В более широком понятии вид здания с такой крышей. Другое название ирака-дзукури.
“коры кипариса”
Крыша, покрытая корой кипариса, слои которого скреплены бамбуковыми гвоздями.
“восьми лучших видов провинции Оми”
Восемь самых примечательных видов в южной части озера Бива. Они выбраны в подражание пейзажам "Восемь видов рек Сяо и Сян" в Китае. Включают в себя Вечерний снег в горах Хира; Лодки, возвращающиеся в Ябасэ; Осенняя луна в Исияма; Закат на реке Сэта; Колокол в Мии-дэра; Гуси, устремившиеся в Катада; Разгоняющий тучи ветер в Авадзу; Ночной дождь в Карасаки.
“храмовый колокол”
Это название, которое помогает отличить висячий колокол в буддийском храме от старинного музыкального китайского колокола. Обычно храмовый колокол подвешивают в колокольне и звонят, ударяя по нему бревном.
“Бэнкей но хикидзури ганэ”
“трёх известнейших храмовых колоколов Японии”
Это три колокола, один из которых за красоту звука назавают "Звуки храма Мии-дэра", второй, за превосходную декоративную форму - "Образ храма Бёдо-ин" , а на третем выгравированы предисловия к японским стихотвориниям-песням, надписи и каллиграфия знаменитых литераторы того времени, поэтому его называют "Роспись храма Дзинго-дзи". Другое название этих колоколов "Три уникальных колокола".
“в ночь на 31 декабря, когда бьют колокола”