TEXT
READER

Die zwei Räume im südlichen Korridor der Kojoin-Empfangshalle beherbergen Schirmgemälde der Kano-Schule. Diese prachtvollen Werke weisen die einzigartigen Merkmale der späten Momoyama-Zeit (1573-1600) auf. Das farbige Schirmgemälde auf Goldgrund "Kiefernbaum und Wasserfall" in der grossen Nische des ersten Raumes verdeutlicht den für diese Zeit typischen Stil der Schirm-Malkunst.
Die Schirmgemälde "Chrysanthemenblüten" auf der obersten Ebene eines auf die Veranda hinausragenden Erkers bestehen aus einer weiteren Reihe von Werken, die dem Stil von Kano Sanraku sehr ähnlich sind, jenem Künstler, den der Tempel als Urheber der Werke ansieht. Die Schirmgemälde auf den zwölf Schiebetüren im zweiten Raum hingegen verwenden Farben auf nicht grundiertem Papier, um Blumen und Vögel in den vier Jahreszeiten darzustellen. Die vier Schirme auf der Nordseite zeigen Szenen des Frühlings und des Sommers. Ihre beiden linksseitigen Schirme zeigen Kiefernbäume, während auf den beiden rechtsseitigen Schirmen große Pfingstrosen am Wasser blühen und Schwalben herumflattern. Die vier Schirme auf der Westseite stellen den Wandel der Jahreszeiten von Herbst bis zum Winter dar und zeigen Sazanka-Kamelien- und Chrysanthemenblüten zwischen denen sich Wild- und Mandarinenten tummeln, während im Hintergrund ein schneebedeckter Berg zu sehen ist. Auch im Vergleich zu anderen Gemälden der Kano-Schule zeichnet sich jedes dieser Werke durch eine einzigartige Individualität aus.

“Kojoin-Empfangshalle”

Kojoin-Empfangshalle

“zwei Räume im südlichen Korridor”

zwei Räume im südlichen Korridor

“Kano-Schule”

Il fondatore fu Kano Masanobu. La scuola era composta da membri di diretta discendenza dalla famiglia Kano e da altri artisti non imparentati. Tra il tardo periodo Muromachi (1336–1573) e il periodo Edo (1603–1868) fiorì come scuola ufficiale della classe militare dei samurai.

“Momoyama-Zeit”

Un periodo storico. Durò approssimativamente 20 anni, durante i quali Totoyomi Hideyoshi salì al potere nel tardo 16 secolo. In storia dell'arte, questo periodo comprende il periodo Azuchi-Momoyama e il primo periodo Edo, ed è considerato un importante momento di transizione dal medioevo alla prima età moderna. In particolare, si incrementò la costruzione di sontuosi castelli, palazzi, templi e santuari, e la produzione di dipinti parietali su pannelli per decorare gli interni. Inoltre, si sviluppò la pittura di genere che ritraeva la vita quotidiana del popolo e ci fu un notevole avanzamento nelle arti e mestieri, tra cui la lavorazione della terracotta, lacche, tintura e tessitura.

“Kiefernbaum und Wasserfall”

Kiefernbaum und Wasserfall

“auf die Veranda hinausragenden Erkers”

auf die Veranda hinausragenden Erkers

Un elemento di arredo posto a fianco dell'alcove realizzato in assi di legno. Propende verso il corridoio esterno (engawa), ed è fornito di porte di carta e di una scrivania. Viene anche chiamato shoin-doko, idashifu-zukue, shoin-gamae, shoin-dana, akari-doko, e akari-join.

“Chrysanthemenblüten”

Chrysanthemenblüten

“Kano Sanraku”

Kano Sanraku (1559–1635) era un pittore che visse tra il periodo Azuchi-Momoyama e il primo periodo Edo. Fondò la scuola Kyogano. Il suo vero nome era Mitsuyori, ed era anche chiamato Shurinosuke. Originariamente era parte della famiglia Kimura dalla Provincia di Omi. Diventò un discepolo di Kano Eitoku e gli fu permesso di acquisire il cognome Kano. Prestò servizio presso la famiglia di Toyotomi e realizzò opere per il Castello di Osaka, il Palazzo Jurakutei e il Tempio Shitennoji. Realizzò anche dipinti parietali per il Tempio Daitokuji ed altri.

“beiden linksseitigen Schirme”

beiden linksseitigen Schirme

“beiden rechtsseitigen Schirmen”

beiden rechtsseitigen Schirmen

“vier Schirme auf der Westseite”

vier Schirme auf der Westseite